A la venta en Librería ACCM-CIRMA
Rancho Palos Verdes, California: Yax Te’ Foundation, Plumsock Mesoamerican Studies y CIRMA, 1997. xviii + 379 págs. Fotografías, láminas a color, cuadros, apéndices, notas y bibliografía. ISBN 1-886502-16-1.
Q55.00
ResumenEste volumen es el producto de la Tercera Expedición Investigativa realizada en 1927 bajo los auspicios de la Sociedad de Exploración de la Universidad de Tulane. Oliver La Farge II actuó como jefe de la expedición y Douglas Byers como asistente. El estudio apareció originalmente en 1931 como Publicación Número 3 del Instituto de Investigaciones Mesoamericanas de la Universidad de Tulane, bajo el título The Year Bearer’s People. Se trata de un informe etnológico y lingüístico del trabajo de campo realizado por La Farge y Byers en Jacaltenango, pueblo indígena Maya ubicado en la región montañosa del occidente guatemalteco conocida como la Sierra de los Cuchumatanes.
El objetivo inicial del proyecto era investigar la antigua ceremonia religiosa dedicada a un personaje llamado por los jacaltecos el cargador del año. Según La Farge, “mucho tiempo antes de la conquista, los Mayas daban cada año especial reverencia a cuatro dioses que se turnaban como protectores del año que les correspondía y en su honor se celebraban fiestas muy elaboradas, tales como las que el padre Diego de Landa describió en su Relación de las cosas de Yucatán” (pág. x).
Pero a fin de contextualizar el espacio cultural dentro del cual se desenvolvía la ceremonia, La Farge añadió una extensa descripción etnológica de la organización social, el sistema económico, las prácticas religiosas así como de las tradiciones folklóricas de Jacaltenango. Estos temas se recogen en la primera sección del volumen. Una segunda sección está dedicada a la lengua jakalteka, presentada en forma de gramática.
Según el traductor del estudio, Víctor D. Montejo, La Farge no aprendió la lengua Jakalteka (Popb’al Ti’) y permaneció en Jacaltenango sólo cuatro meses. Es por esto que según él, se trata de una “obra muy superficial sobre la cultura de los jakaltekos” (pág. xv). Pero subraya que la sección etnográfica es muy rica en datos y descripciones de las tradiciones practicadas por los jakaltekos durante los años 1930, cuando La Farge visitó Jacaltenango, aunque el material lingüístico contiene múltiples rrores que, segú él, ha tratado de corregir.
La presente publicación forma parte del proceso de fomentar la repatriación de los trabajos etnográficos publicadas en idioma inglés con el patrocionio de Plumsock Mesoamerican Studies y de CIRMA. El material está divido en dos secciones. La primera sección incluye los datos etnológicos de Jacaltenango acompañado de notas arqueológicas de la región de los Cuchumatanes. La segunda sección se ocupa del material lingüístico, presentado en forma de gramática de la lengua jakalteka.
No hay comentarios:
Publicar un comentario